耶 利 米 書 2:20
# 3588 我在古時 4480 , 5769 折斷 7665 , 8804 你的軛 5923 , 解開 5423 , 8765 你的繩索 4147 。 你說 559 , 8799 : 我必不 3808 事奉 5674 , 8799 耶和華; 因為 3588 你 859 在 5921 各 3605 高 1364 岡 1389 上、 各 3605 青翠 7488 樹 6086 下 8478 屈身 6808 , 8802 行淫 2181 , 8802 (或譯: 我在古時折斷你的軛, 解開你的繩索, 你就說: 我必不事奉別神。 誰知你在各高岡上、 各青翠樹下仍屈身行淫)。 Jeremiah 2:20 For of old time 5769 I have broken 7665 , 8804 thy yoke 5923 , and burst 5423 , 8765 thy bands 4147 ; and thou saidst 559 , 8799 , I will not transgress 5674 , 8799 , 8675 , 5647 , 8799 ; when upon every high 1364 hill 1389 and under every green 7488 tree 6086 thou wanderest 6808 , 8802 , playing the harlot 2181 , 8802 . [transgress: or, serve] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05647 的意思
a primitive root; TWOT - 1553; v AV - serve 227, do 15, till 9, servant 5, work 5, worshippers 5, service 4, dress 2, labour 2, ear 2, misc 14; 290 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
希伯來詞彙 #05647 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 2:5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and there was not a man to till05647, 8800 the ground. 創 世 記 2:15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress05647, 8800 it and to keep it. the man: or, Adam 創 世 記 3:23 Therefore the LORD God sent him forth from the garden of Eden, to till05647, 8800 the ground from whence he was taken. 創 世 記 4:2 And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller05647, 8802 of the ground. Abel: Heb. Hebel a keeper: Heb. a feeder 創 世 記 4:12 When thou tillest05647, 8799 the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth. 創 世 記 14:4 Twelve years they served05647, 8804, 0853 Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled. 創 世 記 15:13 And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve05647, 8804 them; and they shall afflict them four hundred years; 創 世 記 15:14 And also that nation, whom they shall serve05647, 8799, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. 創 世 記 25:23 And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve05647, 8799 the younger. 創 世 記 27:29 Let people serve05647, 8799 thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee. 創 世 記 27:40 And by thy sword shalt thou live, and shalt serve05647, 8799 thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck. 創 世 記 29:15 And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve05647, 8804 me for nought? tell me, what shall thy wages be ? 創 世 記 29:18 And Jacob loved Rachel; and said, I will serve05647, 8799 thee seven years for Rachel thy younger daughter. 創 世 記 29:20 And Jacob served05647, 8799 seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her. 創 世 記 29:25 And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve05647, 8804 with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? 創 世 記 29:27 Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve05647, 8799 with me yet seven other years. 創 世 記 29:30 And he went in also unto Rachel, and he loved also Rachel more than Leah, and served05647, 8799 with him yet seven other years. 創 世 記 30:26 Give me my wives and my children, for whom I have served05647, 8804 thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done05647, 8804 thee. 創 世 記 30:29 And he said unto him, Thou knowest how I have served05647, 8804 thee, and how thy cattle was with me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|